帝国理工学院工学院院长奈吉尔·布兰登致辞
Hello, Tsinghua! My name is Nigel Brandon.And I'm Dean of the Faculty of Engineering at Imperial College London.I'm also a Fellow of the Royal Academy of Engineering and a Fellow of the Royal Society here in the UK.On behalf of the Faculty of Engineering at Imperial College,I would like to extend my warmest congratulations to your faculty members and studentson the 90thanniversary of the Department of Electrical Engineering at Tsinghua University.
你好,清华!我是奈吉尔·布兰登。现任伦敦帝国理工学院工学院院长,也是英国皇家工程院院士、英国皇家学会会士。我谨代表帝国理工学院工学院,在清华大学电机系成立90周年之际,向贵系全体师生员工,致以最热烈的祝贺!
There has been a long history of collaboration between our two universities.And in March 2019,a Tsinghua delegation visited us at Imperial College to witness the launch of the Imperial TsinghuaJoint Research Centre on Intelligent Power and Energy Systems.During the past 3 years,the Joint Research Centre has been going very well indeed.I'm delighted to know that the Joint Research Centre has been extended for another 3 yearsand I believe that will lead to continued success.
我们两所大学之间,有着悠久的合作历史。2019年3月,清华代表团做客帝国理工学院共同见证了“清华大学-帝国理工学院智慧电力及能源系统联合研究中心”的成立。在过去的3年里,联合研究中心的发展非常顺利。我很高兴地得知,联合研究中心的合作期限又延长了3年。我相信,这将带来持续的成功。
My own first trip to China as a researcher in the engineering sector dates back to March in 2010.So, 12 years ago to give a lecture onAlternative Energy: Looking into the Future.I have to say that when I look back at what we were saying then the future has indeed arrived.The energy system is transforming both in China and elsewhere in the world.I certainly believe that mutual understanding and corporation is the only solution to the challenges we face whether this is combating China’s climate changeor establishing a smarter power system towards that ambition.So this is exactly where the Imperial Tsinghua Research Centre on Intelligent Power and Energy Systems works.
我自己第一次以工程领域学者的身份访华是在2010年3月,那是12年前的事了。当时我做了题为《替代能源:展望未来》的演讲。必须承认,回看当年的言语才确定,未来已来。中国和世界其他地方的能源都在转型。我确信相互理解和合作是我们直面并解决挑战的唯一方案。无论是应对中国的气候变化,还是通过建设更智能的电力系统,来实现这一目标。这正是“清华大学-帝国理工学院智慧电力及能源系统联合研究中心”的任务。
I hope and wish to contribute to all I could ensuring that the cooperation is not only limited to education and research but also attuned to ensure the translation of the research into industry and into practice only when the techniques that you and your colleagues are developing are applied can we really make a difference.So, to finish,a happy birthday to the Department of Electrical Engineering at Tsinghua from here in London.And I hope to see you all as soon as that is possible.
我希望,并愿意付出我的一切来确保合作的落实。不局限于教学与科研领域,而是要将大家的研究成果转化为产业生产力和实践应用。只有这样,我们才能有所作为。最后,我在伦敦,祝清华电机系生日快乐!希望能尽快和大家见面。